ترجمه و تحلیل صفحات 1 تا 96 کتاب " الادب المقارن من منظور الادب العربی " از عبدالحمید ابراهیم

thesis
abstract

تطبیق یا مقایسه ، منبعی سرشار از منابع معرفت بشری است . انسان در بررسیهای مختلف و متنوع خود ، مقایسه و تطبیق را راهی برای دستیابی به حقایق اصیل مربوط به حوزه های پژوهش خود ، برگزیده است . ادبیات تطبیقی به بررسی تلاقی ادبیات در زبانهای مختلف و روابط پیچیده ی آن در گذشته و حال و روابط تاریخی آن از حیث تأثیر و تأثر درحوزه های هنری ، مکاتب ادبی ، جریانهای فکری ،موضوعها ، افراد و .... می پردازد. رساله ی حاضر ترجمه و تحلیل مقدمه و فصل اول کتاب ((الادب المقارن من منظورالادب العربی)) از عبدالحمید ابراهیم است که درباره ی مباحثی از قبیل ادبیات تطبیقی و هدف ملی ، نقد کتاب ((الادب المقارن )) غنیمی هلال ، مقامات حریری ، رمان آمریکا کافکا و ...می باشد .

Already have an account?login

similar resources

الادب المقارن وبدایاته الاولی فی الادب العربی

إن الأدب المقارن بحث أدبی ظهر فی عالم الأدب فی القرن التاسع عشر، و یعد فرنسا المهد الأول للدراسات المقارنة، فجعل الأدباء الفرنسیون له حدودا، کاقتصاره بالأدب دون الفنون الأخری، و اختلاف اللغة، و وجود الصلة بین الأدبین أو الأدیبین. و لنشأة هذا الفرع الأدبی الجدید عوامل کثیرة منها: ظهور النزعة العالمیة، الدراسات العلمیة، واتساع الأفق الأدبی إثر تطورات ثقافیة کنشاط حرکة الترجمة، وظهور الطباعة، واخت...

full text

نقد و بررسی الادب المقارن، دراسات تطبیقیه فی الادبین العربی و الفارسی

چکیده الادب المقارن، اثر محمد سعید جمال‌الدین، ازجمله آثار قابل توجه در موضوع ادبیات تطبیقی است که نخستین‌بار در 1990 منتشر شد. نویسنده مباحث را با رویکرد مکتب فرانسه و با تأکید بر ادبیات فارسی و عربی نگاشته است. اگرچه این اثر مشخصات کتاب درسی را ندارد، ولی با توجه به اهمیت مباحث آن و با عنایت به این‌که به عنوان کتاب کمک‌درسی قابل استفاده است، نقد و بررسی آن به منظور تبیین نقاط قوت و ضعف آن ضر...

full text

ترجمه و تحلیل کتاب « العرب و الادب المقارن» اثر عبدالنبی اصطی، فصل اول تا چهارم

ما برای شناخت و شناساندن خود به دیگران به ادبیات تطبیقی نیازمندیم ادبیات تطبیقی افزون بر اینکه راه را برای شناخت بهتر و عمیق تر ادبیات ملی و قومی ایجاد می کند، پلی است که فرهنگ و ملل مختلف را به هم متصل می سازد. در سال های نخستین سده بیستم میلادی، هم زمان با ترجمه آثاری از ادبیات اروپایی به زبان عربی ، این شاخه از ادب، مورد توجه پژوهشگران ادبیات عربی قرار گرفت، به گونه ای که امروزه در کشورهای ع...

15 صفحه اول

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


document type: thesis

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023